-
1 schifezza
f : che schifezza! how disgusting!* * *schifezza s.f.1 ( l'essere schifoso) loathsomeness // Che schifezza! é tutto così sporco!, How disgusting! It's all so dirty!2 ( cosa schifosa) disgusting thing: questo libro è una schifezza, this book is dreadful (o awful); la nostra vacanza è stata una vera schifezza, our holiday was really awful (o dreadful).* * *[ski'fettsa]sostantivo femminile1) (l'essere schifoso) hideousness2) colloq. (cosa schifosa)* * *schifezza/ski'fettsa/sostantivo f.1 (l'essere schifoso) hideousness2 colloq. (cosa schifosa) quel film è una schifezza! that film is rubbish o crap! smettila di mangiare -e stop eating such junk. -
2 schifosaggine
1 ( l'essere schifoso) loathsomeness -
3 bitch
I [bɪtʃ]1) zool. cagna f.2) pop. (as insult) puttana f., stronza f.••II [bɪtʃ]verbo intransitivo colloq.1) (gossip spitefully) parlare male ( about di)* * *[bi ]1) (the female of the dog, wolf or fox.) cagna; lupa; volpe femmina2) (a (bad-tempered or unpleasant) woman.) donnaccia; puttana•- bitchy* * *[bɪtʃ]1. n1) (of canines) femmina, (of dog) cagna2) (offensive: woman) stronza, puttana fam!2. vi(fam: complain) mugugnare* * *bitch /bɪtʃ/n.1 cagna; lupa; volpe femmina2 (fam.) donna odiosa; strega; stronza (pop.): My boss is a bitch, la mia capa è una stronza; You lying bitch!, sporca bugiarda!3 (spreg., arc.) puttana; cagna4 ( slang USA) – a bitch, cosa difficile; rogna; grana; casino; rottura: This is going to be a bitch to fix, sarà un bel casino aggiustarlo; This drawer is a bitch to open, questo stronzo di cassetto non si apre● (fam. spec. USA) bitch slap, ceffone ( dato spec. a una donna); (fig.) schiaffo, critica pesante, insulto □ (fam., volg.) to be sb. 's bitch, essere completamente succube di q.(to) bitch /bɪtʃ/ ( slang)A v. i.1 lagnarsi; lamentarsi; brontolare; mugugnare; rompere2 criticare; dire malignità; sparlare: to bitch about sb., criticare q.; to bitch at each other, beccarsi; bisticciareB v. t.* * *I [bɪtʃ]1) zool. cagna f.2) pop. (as insult) puttana f., stronza f.••II [bɪtʃ]verbo intransitivo colloq.1) (gossip spitefully) parlare male ( about di) -
4 schifo
I. schifo s.m. 1. ( ripugnanza) dégoût, répugnance f.: provare schifo per qcs. éprouver du dégoût pour qqch. 2. ( cosa schifosa) horreur f., merde f.: quel quadro è uno schifo ce tableau est une horreur; la tua macchina è uno schifo ta voiture est une merde. 3. ( azione riprovevole) honte f. 4. ( colloq) (rif. a cibi o bevande) saleté f., cochonnerie f. II. schifo s.m. ( Mar) esquif. -
5 schifosaggine
schifosaggine s.f. 1. ( l'essere schifoso) nature dégoûtante. 2. ( cosa schifosa) cochonnerie, ( colloq) saloperie. -
6 -F273
a) заниматься своими делами:File di giovanotti e di donne si mettevan dietro una bandiera, o uno straccio, anzi magari a uno che andava per i fatti suoi a passo lesto. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
Вереницы молодых людей и женщин выстраивались под знаменем или транспарантом и следовали за первым попавшимся прохожим, который спешил по своим делам.Se ne andarono anch'esse pei fatti loro di qua e di là. (G. Verga, «I Malavoglia»)
Они тоже ушли по своим делам, каждая куда ей было надо.È la cosa che preferisco in quella schifosa città, il fiume. Una cosa fresca, impetuosa, che sa dove va, scroscia via per i fatti suoi tra i salici.... (B. Gasperini, «Rosso di sera»)
Больше всего в этом дрянном городе я люблю реку. Прохладная, стремительная, она знай себе бежит и, бурля, прокладывает себе дорогу меж плакучих ив.(Пример см. тж. - B1193).b) двигаться своим ходом:...dopo un poco l'autocisterna se ne è andata per i fatti suoi aumentando di velocità fino a diventare una specie di missile che ha preso come bersaglio il palazzo in fondo alla discesa («L'Unità», 10 marzo 1969).
...немного погодя автоцистерна двинулась своим ходом вниз и, постепенно развивая скорость, как ракета, устремилась на находившийся в конце спуска дом. -
7 мерзость
1) ( предмет) schifo м., merda ж. вульг.2) (поступок, слова) porcheria ж., stronzata ж. вульг.* * *ж. разг.cosa / atto spregevole; porcheriaговорить ме́рзости — dire porcherie
* * *ngener. sozzeria, zozzeria, abominazione, luridezza, obbrobrio, sozzume, sporcizia, abiettezza, bruttura, cialtroneria, esecrabilita, immondezza, laidume, orribilita, schifezza, schifosaggine, schifosita, sconcezza, sordidezza, sozzura, sudiceria, sudiciume, turpezza, turpitudine, un'azione schifosa -
8 пакость
1) ( нечто омерзительное) schifo м., cosa ж. schifosa2) (поступок, слово) porcheria ж., vaccata ж.* * *ж.porcheria, canagliata, maialataделать па́кости — см. пакостить
* * *ngener. boiata -
9 crock
I [krɒk]1) (pot or jar) vaso m., brocca f. di terracotta2) (in a flowerpot) coccio m., frammento m.II [krɒk]* * *[krok]1) (an earthenware pot or jar.) vaso/brocca di terracotta2) (an old and decrepit person or thing: That car's an old crock.) rottame* * *crock (1) /krɒk/n.● (volg.) crock of shit, merda (volg.); cosa o persona schifosa □ crock pot®, pentola per cottura lenta ( con termostato elettrico).crock (2) /krɒk/n. ( slang)1 persona anziana e malandata; rottame (fig.)2 ronzino; brocco(to) crock /krɒk/v. t. ( slang)1 (GB) fare male a; mettere fuori uso* * *I [krɒk]1) (pot or jar) vaso m., brocca f. di terracotta2) (in a flowerpot) coccio m., frammento m.II [krɒk]
См. также в других словарях:
schifosaggine — schi·fo·sàg·gi·ne s.f. BU l essere schifoso; cosa schifosa, schifezza {{line}} {{/line}} DATA: 1940 … Dizionario italiano
schifosità — schi·fo·si·tà s.f.inv. CO l essere schifoso; azione, cosa schifosa {{line}} {{/line}} DATA: av. 1675 … Dizionario italiano
schifezza — {{hw}}{{schifezza}}{{/hw}}s. f. 1 Natura o aspetto schifoso. 2 (est.) Cosa schifosa, ripugnante … Enciclopedia di italiano
schifosaggine — {{hw}}{{schifosaggine}}{{/hw}}s. f. Comportamento da schifoso | Cosa, azione schifosa … Enciclopedia di italiano